Kilka odnotowanych lapsusów językowych… Może też macie podobne obserwacje?
„Das ist maine „żona”…”
„Sprzedaliśmy Niemcowi za 17 tysięcy Eurodolarów…”
„Że tak powiem, nie będę latać jak dzika świnia…”
„Tam gdzie stojałeś z …”
„Możemy użyć do wypełnienia drzwi, wypełniacza…”
„…potężne stadiony budujemy itp…”
„Chciałbym tak to pokierować, żeby iść w tym kierunku…”
„Bo widzi Pan ramiak jest ramiakiem a listwy są listwami…”
„…czekolady po dwa smaki z każdego…”
Zapraszam do przysyłania…